fc2ブログ
topimage

2014-09

辞職>『花子とアン』第138 話 - 2014.09.06 Sat

昨日の脚本家in『あさイチ』が物議を醸している
と聞いたので
ネット検索してみた

チラッと見ただけでも批判の嵐(笑)

今迄は朝ドラがダメダメ化してくると
NHK上層部からの余計な干渉があるからじゃ…
という疑いが真っ先に上がってきたりしたけど

そんなことばかりじゃないんですぜ!
脚本家自身に問題あり、なんですぜ!
ちょっと人選ミスっちゃてさあ…(^^;)

というNHKからの弁明だったのでせうか?

まあ、高視聴率=表面的には“勝ち組”ってことで
脚本家も自分が晒されてるとは思ってないだろうし

…ひじゅにですが何か?



「今日からラジオ放送のあり方が変わってしまう」by有馬



ラジオの「曲がり角」の日―

かよちゃんのカフェには勿論
近所付き合いしてなさそうな村岡家にも
湧いて出たかの様に知らない人々が集っている。

その分(?)
宮本家は家族のみ。

甲府では
地主さん、タケシ様、朝市君、りんさん、お父&お母
という、いつものメンバー。

   ↑皆、老けメイクをしていたのは良いけど
   朝市の妻が来ていない等、描写が不十分



昨日と同じく
花子は来なくて良いとラジオ局から連絡があった
…と、村岡夫妻の会話で説明。

なのにノコノコ出かけて行く花子。

ここ、イマイチ説得力ない様な…
あ、いつものことか(笑)

   ↑実は昨日の時点で頭にキテいた?
   私にだって読めるわっ!
   寧ろ子供達にも分かりやすい言葉で優しく報道してみせるわっ!
   女だからと見下してほしくないわっ!
   …と、ちょっと論点ズラした逆襲を企てた?


ラジオ局に行かなくては今日の展開はないもんな。
そんな話の進め方も、いつものことだな(^^;)


そして、ラジオ局。

今回はベテラン有馬さんをも押しのけて
情報部の課長なる人物がマイクの前に。

文章を書き直してしまう花子を批判していた有馬さんは
文章はそのまんまでも感情的で激しい読み方の課長にも否定的。


当時の報道の仕方がどうだったのか
いや、現代でさえアナウンサーの心得みたいなものは
全く知らないので何とも言えないけど…

個人的感覚では

文章を分かりやすくするのはOK
改竄はNG

…という気がするし

ニュースは冷静な読み方の方が伝わりやすいのでOK
読み手が感情を込めてしまうのは誘導になるからNG

スポーツ中継やバラエティ等では
ある程度の柔らかさは必要

…という気がする。


ラジオ編が始まった時
教師編がそうだった様に、まずは花子に敵対する人物が配されて
最終的には彼らも花子に平伏するか
別に大したこともなく何とな~く終了か
…というラストを予想していた。

でも、今日の様子では
漆原部長は変わりはなかったけど
有馬さんは彼なりの信念を見せて
花子とはまた別の形で自分の道を行く
…的な終わり方だったね。

サラッと観た限りでは
有馬さんを単純な悪役にせず
安易に花子におもねるトホホ結末にもせず
NHKへの配慮も見せ(?)
悪くない収め方…という印象だったんだけど

ヒネクレひじゅには、やっぱ、ちょっと引っかかる。


思うにさ
花子は放送する内容への拘りを見せ
有馬さんは放送の仕方(話し方)への拘りを見せた。

アナウンサーというのは、それこそ
声の出し方から感情の込め方から
色んな意味での「話し方」を訓練してきたのだろうし
そこにプライド持っているのも分かる気はするけど

内容はどうでも良いってわけじゃないっしょ?

と思っちゃうもんで(^^;)
それとも、これこそ現代的考えってことなんでせうか?

花子とあくまでも対等な立場で
あの難しい時代に
それぞれに信念により
片方は辞職を選び、片方は貫くことを選んだ―

という点が重要じゃないかな、と

それこそ
考え方や取り組み方の違いも
男と女の違いも
下した結論の違いも関係なく
無力な個人ではあるけれど
“戦争”という大きな波に立ち向かった―

ちゅーところに感動があるんじゃないかな、と
生意気にも思ったもので

内容と話し方に分けてしまうと
その「対等」が失せてしまって
何か花子の方が上みたいな印象を残してしまいそうで

ナンダカナ…という感じ。
穿ち過ぎ?>スミマセンスミマセン



ま、問題はそんなことよりも
花子が「ラジオのおばさん」を辞めたことだよな。

人気はあるし
課長からの激励もあったし
引きとめられもしたし
何てヒロインらしい終わり方(笑)


蓮様との決別といい
終盤になって、やっと能動的になってきた花子。

これも『アン』との出逢いのため?

そそそそれとも
最終回までもう時間がないので
今迄の様な棚ボタ式ではネタを消化しきれないから?



☆楽天もう…何がなんだか日記もヨロシクです☆
楽天バナー

アナウンサーの話し方教室


お子さんの絵をアクセサリーに


花子の旅立ち>『花アン』チーズケーキ


スポンサーサイト



NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

プロフィール

ひじゅに

Author:ひじゅに
ひじゅに

朝ドラを中心にドラマや映画の感想、
K-POP歌詞訳やイラスト、
猫や食べ物の話題など
何だかんだと書いています。
HNの由来は韓国のロッカー
ムン・ヒジュン(笑)
楽天ブログで何年かやってきましたが、
今後こちらと並行して行くつもりです。
「やっくん」名でHPもやってます。
どうぞヨロシク☆

★楽天ブログ
もう…何がなんだか日記
楽天バナー

★HP(ブログ各記事のINDEXも)
やっくんち
やっくんち

最新記事

全記事表示リンク

全ての記事を表示する

カテゴリ

ブギウギ (10)
らんまん (26)
舞いあがれ! (19)
ちむどんどん (18)
カムカムエブリバディ (14)
おかえりモネ (9)
おちょやん (93)
エール (186)
スカーレット (153)
相棒 (127)
なつぞら (156)
まんぷく (151)
わろてんか (152)
半分、青い。 (154)
ひよっこ (157)
べっぴんさん (152)
とと姉ちゃん (154)
あさが来た (157)
まれ (156)
マッサン (150)
ちゅらさん (8)
花子とアン (156)
ごちそうさん (151)
あまちゃん (156)
純と愛 (151)
梅ちゃん先生 (157)
カーネーション (151)
おひさま (156)
NHK朝ドラ-2 (74)
朝ドラについて考える (24)
韓国映画 (31)
香港・中国映画 (11)
日本映画 (14)
欧米映画 (10)
007シリーズ (14)
その他の映画 (1)
八重の桜 (53)
平清盛 (50)
陽だまりの樹 (11)
JIN-仁- (11)
ドラマ-1- (33)
ドラマ2 (7)
ドラマ-3- (17)
ドラマ-4- (4)
単発ドラマ (9)
欧米ドラマ (20)
韓国ドラマ‐1‐ (3)
MV&歌詞訳(主にヒジュン) (3)
MV&歌詞訳(パク・ヒョシン) (5)
MV&歌詞訳(QUEEN) (16)
MV&歌詞訳(エド・シーラン) (11)
MV&歌詞訳(その他) (28)
レトルト&キヨ その他 (1)
お気に入り動画 (3)
K-POP(主にヒジュン) (1)
食べ物・飲み物 (73)
動物 (31)
イラストetc. (3)
風景、植物 (4)
日常あれこれ (61)
夢 (1)
バトン (8)
鬼滅の刃 (2)
小説&マンガreview (5)
アニメ (12)
韓国ドラマ-2- (2)
ドラマ以外のTV番組&DVD等 (1)
ラーメンetc. (6)

月別アーカイブ

フリーエリア

検索フォーム

リンク

このブログをリンクに追加する

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR