FC2ブログ
topimage

2013-12

ふ久>『ごちそうさん』第78話 - 2013.12.28 Sat

BK朝ドラは正月休みが入るものだけれど
今回みたいに綺麗に土曜日で終了し月曜日に始まる
という形は珍しいかも?

…と思って過去記事を調べてみたら
『だんだん』と『ウェルかめ』もそうだったみたい

『だん×2』は最初の方はまあまあで
だんだん(シャレではない)ダメになっていき
『かめ』は最初から最後までダメだったっけなあ

『ごち』はどうなるか?

…ひじゅにですが何か?



「(お蕎麦の味)せんと思いますよ」by悠太郎



『だん×2』(*1)といえば
ヒロインの代わりに(?)親友の出産シーンがあったけど
ちょっち生々しくて賛否両論だったっけなあ

それとは正反対に
め以子の方は実にアッサリ。

出産そのものは素っ飛ばし
玄関まで聞こえる産声で表現。
次のシーンでは綺麗に産湯も終え
母親の胸に包まれる赤ちゃんの図ぅ。

あ、そのために
悠太郎を西門家から離れさせたのか!?
>ぇ


悠太郎の方も
和解そのものは実にアッサリ。

「俺は親になるから」

「アンタはちゃんとじーちゃんになったらええやんか」

「俺は息子やからアンタが壊して回った分」

「皆を守る建物を作って回る」

ちゃんと対になってるというか
やっぱ理屈でケリつけとるなー(笑)


勿論、それで鉱毒の被害が解決したわけでは全然ちゃうけど(^^;)
悠太郎の仕事の悩みはこれで解消したということになるのだろうな。


そして女の子誕生―


年越し蕎麦を目標に(?)頑張ったおかげで
お産直後に夫に蕎麦を食べさせてもらう、め以子の図ぅ。

さらにその直後に
早くも川の字で眠っていたけど
あれはまだ大晦日の内だったのだろうか?
それとも新年が始まったところだったのだろうか?
と、そこが気になってしまった。


今日は二種類の言葉遊び…じゃなくって「願い」。

1:名前

「め以子」と実に入力(*2)し難い名前は
女は命を生む→命の子→仮名と当て字
という流れだったらしい。

照生はお天道様→「照らす」(うろ覚え>ぉぃ)
西門家は「美しい字を一文字ずつ」(悠久、希望etc.)

2:おせち

め以子がギリギリまで頑張っていた、おせちは
西門家は勿論、卯野家の人々への「願い」も込めたもの。

*希子:海苔で包んだ鶏団子

人生が波に乗っていきますように…って全くのシャレじゃん。
希望という言葉を生かすかと思ってたけど
それは名前の由来で語られたから違うものを考えたのね>脚本家が

*お静さん:巾着煮(白みそ仕立ての豆腐はんぺん?)
*イク母さん:巾着煮(クワイ入り甘辛しんじょう)


お袋煮とも言うくらいだから、ここはまんま。
でも、映った瞬間、東京編での納豆料理を思い出したので
そういう意味ではハズシなのかな。

*大五父さん:鯛の子寒天寄せ

これもシャレ。
「いつまでもそのままでいて下さい」の意味だとか。

*照生:鯛を入れた蒲鉾?

「早くお父さんを追い越せるように」

*正蔵父さん:梅酢蓮

「離れていても見守っていて下さい」
という、またまたシャレだけど
ここは事態が変わったということで事前に作った感を出している?

*和枝&め以子:鰯の胡麻衣?

「もっともっと美味しいってイワシたい」

*悠太郎:卵を河豚で包んだもの

「料理は人を傷つけない」という悠太郎の言葉に対し
食べ物も水も誰かが命をかけて安全であることを保証してくれた
今の自分達の生き方も未來のための下ごしらえだ
と説く、め以子。

正蔵父さんに自ら宣言した後で
妻にこの様な「願い」を込められてしまったら
竹元さんに頭下げてでも仕事に前進するしかないッスね、悠太郎。


…ふう
こんな風に内容を羅列するのは
ひじゅに風ではないので疲れたッス>おいおい
だから間違ってるところも多いかもしれないッス>こらこら


最後は子供の命名。

「福じゃねーか」
と、週タイトルに配慮を示す大五父さん…じゃなくて
これは「美しい字を一文字」という西門家の命名に通じる。

「ひらがなの“ふ”永久の“久”」
と、卯野家の命名法を取り入れる、お静さん。

ってことで、名前は「ふ久

まんま卯野家+西門家でもある。
ヒロインの名前に大いにちなんでもいる。

でもって
またまた入力し難い…(^^;)



こうして前編は無事終了。
週単位でエピが変わるのは朝ドラ“お約束”だけど
月単位で雰囲気も変える工夫をしてきた『ごちそうさん』
予告では年明け早々また色々変えてくるみたい。

取り合えず
今年はごくろうさまでした!

↑ごちそうさんでした、と言うべき?




【訂正】

またポカしちゃいましたぜ

*1
『だん×2』でなく『かめ』の方でした!

   ヒロイン自身は出産シーンはなく
   ラストの方で年月が飛んで、いつの間にか子供がいた
   …って記憶。

*2
入力でなく「変換し難い」ですね!

   「めいこ」と入力するのは難しくはないけど
   「め以子」と変換されることはまずない(笑)
   ひじゅには今だに
   「め」「以上」「子」と続けて「上」を消してます。
   (登録しろよって話ですが^^;)




☆楽天もう…何がなんだか日記もヨロシクです☆
楽天バナー

☆朝ドラ感想は「REVIEWの部屋」に纏めてあります☆
やっくんち
やっくんち

ちりめん雑貨おせち


おせち和菓子


レンコン・ペンダント

スポンサーサイト



NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

プロフィール

ひじゅに

Author:ひじゅに
ひじゅに

朝ドラを中心にドラマや映画の感想、
K-POP歌詞訳やイラスト、
猫や食べ物の話題など
何だかんだと書いています。
HNの由来は韓国のロッカー
ムン・ヒジュン(笑)
楽天ブログで何年かやってきましたが、
今後こちらと並行して行くつもりです。
「やっくん」名でHPもやってます。
どうぞヨロシク☆

★楽天ブログ
もう…何がなんだか日記
楽天バナー

★HP(ブログ各記事のINDEXも)
やっくんち
やっくんち

最新記事

全記事表示リンク

全ての記事を表示する

カテゴリ

スカーレット (126)
相棒 (123)
なつぞら (156)
まんぷく (151)
わろてんか (152)
半分、青い。 (154)
ひよっこ (157)
べっぴんさん (152)
とと姉ちゃん (154)
あさが来た (157)
まれ (156)
マッサン (150)
ちゅらさん (8)
花子とアン (156)
ごちそうさん (151)
あまちゃん (156)
純と愛 (151)
梅ちゃん先生 (157)
カーネーション (151)
おひさま (156)
NHK朝ドラ-2 (74)
朝ドラについて考える (24)
韓国映画 (29)
香港・中国映画 (11)
日本映画 (7)
欧米映画 (9)
007シリーズ (14)
その他の映画 (1)
八重の桜 (53)
平清盛 (50)
陽だまりの樹 (11)
JIN-仁- (11)
ドラマ-1- (32)
ドラマ-3- (16)
ドラマ-4- (4)
単発ドラマ (9)
欧米ドラマ (20)
韓国ドラマ‐1‐ (3)
MV&歌詞訳(主にヒジュン) (3)
MV&歌詞訳(パク・ヒョシン) (4)
MV&歌詞訳(QUEEN) (11)
MV&歌詞訳(エド・シーラン) (8)
MV&歌詞訳(その他) (25)
K-POP(主にヒジュン) (1)
食べ物・飲み物 (65)
動物 (31)
イラストetc. (3)
風景、植物 (4)
日常あれこれ (56)
夢 (1)
バトン (8)
小説&マンガreview (2)
アニメ (2)
韓国ドラマ-2- (2)
ドラマ以外のTV番組&DVD等 (1)
ラーメンetc. (6)

月別アーカイブ

フリーエリア

検索フォーム

リンク

このブログをリンクに追加する

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR